Suzume: Intervista esclusiva con Matsumura Hokuto, la voce di Sōta

Suzume: Intervista esclusiva con Matsumura Hokuto, la voce di Sōta

Di Marlen Vazzoler

Matsumura Hokuto, membro del gruppo idol SixTONES della Johnny & Associates, ha recitato nel ruolo di Tōru nel live-action Liar × Liar e di Shizuka Doumeki nella serie live-action xxxHOLiC.

In Suzume, Matsumura Hokuto fa il suo debutto come doppiatore nel ruolo di Munakata Sōta, un giovane che ha il compito di chiudere delle porte misteriose, che si ergono tra le rovine del Giappone. Un compito molto importante questo, perché gli permette di prevenire che dei disastri si abbattano sul paese, sotto forma di terremoti.

Nel primo atto l’anima del suo personaggio viene improvvisamente trasferita, da un misterioso gatto bianco di nome Daijin, in una seggiola per bambini. Nel corso del film Sōta proverà a invertire il processo e a tornare nel suo corpo.

Come è nata questa opportunità? C’è stata un’audizione o sei stato scelto in base al tuo lavoro precedente?

Da quello che ho capito, è stato un processo di audizione piuttosto agguerrito. Il regista Shinkai e il suo team avevano ristretto la scelta a un certo numero di candidati per il ruolo, ma non riuscivano a decidere chi scegliere. Da quel momento tutto è stato un po’ confuso!

Quando finalmente mi hanno comunicato che avevo superato la prima audizione, ero incredibilmente emozionato ma non ero molto fiducioso di essere scelto alla fine, soprattutto perché all’epoca stavo girando un altro film, un live action, e non ero sicuro di riuscire a concentrarmi.

Ma un giorno il produttore, Genki Kawamura, è venuto sul set dell’altro film per vedermi lavorare e poche settimane dopo il mio manager mi ha comunicato che avevo ottenuto la parte.

Questo è il tuo primo ruolo come doppiatore. Puoi parlarci della tua esperienza?

A essere onesti, sono ancora nuovo al mondo della recitazione in generale, ma anche così ho sentito la differenza, ovviamente, tra essere un doppiatore e fare un film in live-action. Questa è la mia opinione, ma una delle cose che ho percepito con il doppiaggio è che devi iniettare un senso di consapevolezza più palpabile del realismo che stai cercando di creare.

Per esempio, quando il mio personaggio doveva correre prima che si vedesse la scena vera e propria, per rendere il tutto più realistico, ho corso la stessa distanza anche se non era scritto. Perché se sei senza fiato, la tua voce sarà più debole. Ci sono molte tecniche che non conoscevo prima e che mi hanno aiutato.

Ad esempio, se stai urlando, se urli con il fiato molto corto, la voce sarà rauca o roca e rumorosa, il che è realistico o figo in un certo senso, ma a seconda della scena, è necessario che un doppiatore lo faccia all’interno di un range confortevole per la propria voce e che sopprima un po’ la sensazione di urlare.

È stata una cosa nuova per me ed è stato piuttosto difficile abituarmi rispetto alla recitazione in live action, in cui facciamo fisicamente quello che il pubblico vede sullo schermo.

Durante la registrazione hai ricevuto consigli dal regista Shinkai Makoto?

Ce ne sono stati molti! Mi sembra che, a volte, i consigli che riceviamo dai registi si concentrino su come migliorare la ripresa successiva, il che può far sentire l’attore meno sicuro di sé; come, oh, quindi ora sto facendo perdere tempo a tutti con una ripetizione perché sono stato pessimo.

Ma il regista Shinkai non lo ha mai fatto. Dopo aver fatto una scena, si avvicinava al monitor e diceva qualcosa del genere: “È stato fantastico, ma cosa succederebbe se fosse un po’ più teso, o vediamo come sarebbe se lo facessimo in un modo completamente diverso tipo così e così?”.

In sostanza, ha un modo di fare che ha fatto sentire tutti noi del cast come se stessimo creando una variazione sperimentale, e quindi tutto è filato liscio. Era un’atmosfera fantastica.

C’è una sessione di registrazione che ti è rimasta più impressa?

C’è una scena in particolare con la signorina Nanoka Hara, che interpreta il ruolo di Suzume. È una scena in cui Suzume fa l’autostop e Sōta le dà il consiglio di agitare di più la mano o qualcosa del genere. Per me è il momento in cui il rapporto tra Suzume e Sōta cambia e diventa più evidente. Allo stesso tempo, in studio, si è rafforzato anche il rapporto tra me e lei come membri del cast.

Entrambi siamo arrivati a capire che quello che era scritto nel copione attraverso l’altro, sopraffatti dalle emozioni di quello che stava accadendo in ogni scena, al di là di quello che era scritto in bianco e nero.

Quello che mi ha sorpreso è stato anche il processo che il regista Shinkai segue nel suo lavoro, e di come la visione di ogni cosa fosse già ben definita quando ce l’ha comunicata. C’è una battuta in cui Sōta saluta Suzume dicendo semplicemente “Ehi, tu!” e la mia intenzione originaria era di pronunciarla in modo brusco, come una freccetta.

Ma il regista Shinkai per il V-Con (*una scena animata work in progress doppiata dal regista) l’ha pronunciata in un modo molto più disinvolto e naturale che mi è sembrato migliore durante le prove, quindi ho finito per usare la sua cadenza così come era. Mi sembrava già completa, e in effetti è stata la prima scena che mi ha fatto sentire di essere Sōta senza doverci pensare.

Ha registrato le sue battute con qualcun altro, oppure eri da solo?

La maggior parte delle scene ha come protagonisti Sota e Suzume, quindi quando andavo alla registrazione e al doppiaggio, entravo con la signorina Hara. Se si trattava di una scena con Suzume da sola, aspettavo fuori e la guardavo lavorare, e lei faceva lo stesso con me.

Il suono delle nostre voci e le nostre emozioni cambiano in un modo unico a seconda di ogni scena, quindi è stato molto importante per noi non perdere di vista il flusso dell’altro anche durante le lunghe registrazioni.

Come hai trovato il tono della voce per Munakata Sōta?

All’inizio ho memorizzato ogni scena basandomi sulla voce del regista Shinkai; imitando il suo tono basso e il modo in cui lo diceva con la stessa quantità di respiro, e quando è arrivato il momento di registrare il regista Shinkai ha detto che gli piaceva. Ma gli altri presenti, compreso il direttore del suono, hanno detto che, essendo Sōta uno studente universitario, forse era un po’ troppo maturo.

Dopotutto, Suzume e Sōta sono amici con anni di differenza, ma è comunque importante mostrare la sua giovinezza e la sua freschezza, quindi il regista Shinkai mi ha fatto provare altre versioni in cui ho alzato un po’ la tonalità e l’ho persino reso leggermente cantilenante.

Ho aggiunto elementi a poco a poco, immaginando nuovi aspetti di chi fosse Sōta e di come forse avesse un vuoto nel cuore o un’angoscia, nonostante il suo bell’aspetto esteriore. Ho continuato a eliminare la falsa sicurezza e ad aggiungere altri elementi, e alla fine della prima scena mi sembrava di aver capito bene chi doveva essere.

Puoi parlarci di Sōta? Cosa ti ha colpito di questo personaggio?

Guardando la V-Con prima dell’audizione, Sota mi è sembrato onestamente troppo cool. È stato difficile sviluppare un senso di familiarità con lui come personaggio o anche come essere umano, come se fosse quasi troppo irrealistico. Ma man mano che la storia procedeva, mi sono reso conto che Sota era solo un ragazzo normale come me.

Una conversazione normale e seria, che lui dà per scontata, è un po’ buffa o carina per chi gli sta intorno, ed è una persona goffa in questa sua schiettezza, e ci sono molte scene in cui i punti negativi del suo essere goffo vengono fuori.

Sota è perfetto a prima vista e non assomiglia a nessun altro al mondo, ma d’altra parte si mostra anche come un giovane che va in un minimarket come chiunque altro, compra una bibita e si lascia tentare dagli snack caldi alla cassa.

Ho pensato che se riuscissi a catturare questo aspetto, le persone che guarderanno il film sentiranno un’affinità più naturale con Sota come un vero personaggio umano e saranno investite dal suo ruolo nella storia. L’idea di poter realizzare tutto questo con la mia sola voce è diventato un motivo personale per me come attore e la fonte ultima del mio interesse per il progetto nel suo complesso.

Suzume è in tutte le sale italiane.

LEGGI ANCHE

Monkey Man: nuovo trailer italiano per l’action diretto e interpretato da Dev Patel 28 Marzo 2024 - 19:51

Ecco il nuovo trailer italiano di Monkey Man, esordio alla regia di Dev Patel, dal 4 aprile al cinema.

Rebel Wilson e Sacha Baron Cohen: arrivano nuovi dettagli sulle riprese di Grimsby 28 Marzo 2024 - 19:35

Nuovi dettagli emergono sulle accuse mosse da Rebel Wilson nei confronti di Sacha Baron Cohen.

Unfrosted: il trailer del film Netflix con Melissa McCarthy e Amy Schumer 28 Marzo 2024 - 17:42

Melissa McCarthy, Jim Gaffigan, Amy Schumer nel film Netflix diretto e sceneggiato da Seinfeld.

Prime Video: tutte le novità di aprile 2024 28 Marzo 2024 - 16:59

Aprile è alle porte e Prime Video ha svelato le novità del mese. I due titoli di punta sono due serie: l’attesa serie americana Fallout basata sull’omonimo franchise ludico di Bethesda. Sviluppata dai creatori di Westworld: Jonathan Nolan e Lisa Joy, la serie è uno dei titoli televisivi più attesi dell’anno, gli otto episodi sono disponibili dall’11 aprile. L’altro titolo è LOL: Chi ride è fuori S4 i cui primi quattro episodi saranno disponibili dal 1 aprile e gli ultimi due dall’8 aprile. I concorrenti di questa nuova stagione sono: Diego Abatantuono, Loris Fabiani, Edoardo Ferrario, Angela Finocchiaro, Maurizio Lastrico, […]

X-Men ’97 – Episodio 3: omaggi e citazioni 28 Marzo 2024 - 8:31

Curiosità, riferimenti, easter egg e omaggi ai fumetti nel terzo episodio di X-Men '97.

Kong contro Mechani-Kong: l’altro King Kong giapponese – Godzillopedia capitolo 4 26 Marzo 2024 - 8:00

Il secondo film della giapponese Toho dedicato a King Kong: Kong contro Mechani-Kong.

X-Men ’97 è una bomba (la recensione senza spoiler dei primi tre episodi) 20 Marzo 2024 - 8:01

X-Men '97 è la migliore cosa che potesse capitare a un vecchio fan dei mutanti Marvel, animati, a fumetti o entrambe le cose.

L'annuncio si chiuderà tra pochi secondi
CHIUDI 
L'annuncio si chiuderà tra pochi secondi
CHIUDI