Ieri è comparso sul web il primo full trailer de Il Cavaliere Oscuro – Il Ritorno (The Dark Knight Rises), terza avventura della saga di Batman diretta da Christopher Nolan e in arrivo nell’estate 2012.
La versione italiana è stata pubblicata a breve distanza e il filmato ha colpito per la sua spettacolarità e per i dialoghi ad altissima tensione. Nel passaggio alla versione nostrana si è perso per strada un particolare che sta facendo invece molto discutere nei paesi di lingua anglosassone: la voce di Bane, il cattivo interpretato da Tom Hardy.
Il villain deve la sua super-forza ad un potente farmaco che gli viene somministrato continuamente grazie alla maschera che indossa. La stessa maschera gli copre sia la bocca che il naso, e per questo la voce dell’attore appare confusa e ovattata. Gli spettatori di madrelingua inglese hanno faticato non poco a capire le parole pronunciate da Bane nel prologo da 6 minuti, che è stato proiettato negli Stati Uniti e nel Regno Unito davanti alle copie IMAX di Mission: Impossible – Protocollo Fantasma. Nella versione italiana il doppiaggio ha completamente stravolto l’idea originale di Christopher Nolan.
Infatti la voce di Bane non è un danno collaterale non ancora risolto, ma rispecchia le precise intenzioni del regista. Secondo Nolan non è un problema che uno spettatore fatichi a comprendere qualche parola, ma l’importante è che l’idea generale venga trasmessa.
Le prime critiche hanno però terrorizzato la Warner Bros. Molti siti di appassionati hanno promosso a pieni voti il prologo e il trailer, ma hanno anche espresso parole di disappunto per la voce di Bane, giudicata davvero incomprensibile. Il commento più diffuso sul web è stato:
Damn that was bad ass! And I have no idea what the f*** was going on!
La Warner ha tra le mani un film potenzialmente da oltre 1 miliardo di dollari, che tra l’altro chiuderà la saga del Cavaliere Oscuro, e non ha intenzione di sparare qualche cartuccia a salve. Le fonti dell’Hollywood Reporter riportano che lo studio sta premendo per un cambiare il sound mixing in modo radicale, ma il regista è di parere ben diverso e ha informato i dirigenti che ha in mente di alterare solo lievemente il suono, ma non lo rielaborerà completamente.
Christopher Nolan si è però guadagnato negli ultimi anni un margine di autonomia molto ampio con la Warner. Non solo ha fatto incassare 1 miliardo di dollari con Il Cavaliere Oscuro, ma ha regalato quel “progettino” tenuto nel cassetto per anni che si è tramutato nell’enorme successo di Inception (800 milioni di dollari).
Vi ripropongo il trailer originale per sentire insieme la voce di Bane, anche se pronuncia poche parole a differenza del prologo visto in versione bootleg:
Che ne pensate? Nolan dovrebbe cedere oppure meglio fidarsi di lui, visto che ha saputo sorprenderci in molte occasioni? Anche nella versione italiana la voce dovrebbe essere meno comprensibile per rispettare il volere del regista?
Il Cavaliere Oscuro – Il Ritorno uscirà nelle sale americane il 20 luglio 2012 mentre in Italia dovrebbe arrivare alla fine di agosto. Per rimanere aggiornati cliccate su Mi Piace sul riquadro sottostante oppure sulla nostra pagina Facebook.
Fonte: THR